W.J. Turner's poem "Romance", 1939.When I was but thirteen or so
I went into a golden land,
Chimborazo, Cotopaxi,
Took me by the hand.
My father died, my brother too,
They passed like fleeting dreams,
I stood where Popocatapetl
In the sunlight gleams.
I dimly heard the master's voice
And boys' far-off at play,
Chimborazo, Cocopaxi
Had stolen me away.
I walked in a great golden dream
To and fro from school -
Shining Popocatapetl
The dusty strets did rule.
I walked home with a gold dark boy
And never a word I'd say
Chimborazo, Cotopaxi
Had taken my speech away:
I gazed entranced upon his face
Fairer than any flower -
O shining Popocatepetl
It was thy magic hour:
The houses, people, traffic seemed
Thin, fading dreams by day,
Chimborazo, Cotopaxi
The had stolen my soul away.
I went into a golden land,
Chimborazo, Cotopaxi,
Took me by the hand.
My father died, my brother too,
They passed like fleeting dreams,
I stood where Popocatapetl
In the sunlight gleams.
I dimly heard the master's voice
And boys' far-off at play,
Chimborazo, Cocopaxi
Had stolen me away.
I walked in a great golden dream
To and fro from school -
Shining Popocatapetl
The dusty strets did rule.
I walked home with a gold dark boy
And never a word I'd say
Chimborazo, Cotopaxi
Had taken my speech away:
I gazed entranced upon his face
Fairer than any flower -
O shining Popocatepetl
It was thy magic hour:
The houses, people, traffic seemed
Thin, fading dreams by day,
Chimborazo, Cotopaxi
The had stolen my soul away.
No comments:
Post a Comment